Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - CocoT

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 61 - 80 з 200
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Наступна >>
754
170Мова оригіналу170
Французька Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Завершені переклади
Англійська Onward to the trees, citizens!
Іспанська A los árboles ciudadanos
Португальська Às àrvores cidadãos
Грецька Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Китайська спрощена 向着森林前进,同胞们!
Німецька Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Італійська Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Турецька VatandaÅŸlar aÄŸaçlara doÄŸru
Хорватська Put hrašća graÄ‘ani
Румунська La arbori cetăţeni
Польська Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkaÅ„cu/!
Давньоєврейська תרגום השיר
Голландська Naar de bomen, burgers!
Арабська إلى الأشجار ØŒ أيّها المواطنون!
Албанська Armet Qytetareve
Російська Вперед к деревьям, граждане
324
Мова оригіналу
Англійська Group members must devise a way to share space...
Group members must devise a way to share space
on a series of low, nested platforms, ranging in size from
nine square feet to one square foot. Everyone’s feet must
be off the ground and on the platform. The group must
hold this position for a prescribed period of time.
Element: Constructed of treated lumber, the 3 platforms
nest inside one another, measuring 3x3, 2x2, and 1x1.

Завершені переклади
Голландська Groepleden moeten een methode bedenken...
Шведська Gruppmedlemmarna mÃ¥ste hitta pÃ¥ ett sätt att dela pÃ¥ utrymmet...
147
10Мова оригіналу10
Турецька ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim...
ben sadece senin kim oldugunu ogrenmek istemistim ama biliyorum ki kim oldugunu soylemiyeceksin bana?
neden bana sibelin numarasini verdin onu ogrene bilirmiyim acaba???????

Завершені переклади
Англійська I only wanted....
Голландська Ik wilde alleen maar...
28
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Batom com purpurina.... Adoro !!!
Batom com purpurina.... Adoro !!!

Завершені переклади
Голландська Glitterlippenstift... ik hou daarvan!!!
43
10Мова оригіналу10
Румунська Dincolo
Dincolo de pielea mea catifelată
E o fată
Speriată
"dincolo de pielea mea" este o metaforă

Завершені переклади
Англійська Underneath
Італійська Sotto
Данська Under min bløde hud
Голландська Onder...
226
54Мова оригіналу54
Італійська se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Завершені переклади
Німецька Ich hätte wirklich Angst...
<< Попередня1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Наступна >>